thirds of the British public fear that the UK is heading for another
recession a survey showed today. The news came as it was revealed that
Britain has been rated the second worst country in Europe to live in.
85%的人认为，欧元区危机已经危及英国经济，而一项新报告指出，在本次经济动荡发生之前，英国经济就已经在减速了。And while 85
percent of people say that the eurozone crisis has endangered the UK
economy a new report suggests that Britain's economic slowdown predated
the recent turmoil.ComRes的调查显示，超过半数（59%）的英国人正在削减开支，以应对可能到来的新一轮经济衰退。More
than half - 59 percent - of Britons are cutting back on spending in
anticipation of another recession according to a ComRes poll.
three quarters said they were worried that another recession would have
a severe impact on them and their family while just 13 percent said they
would not expect to be
fewer than one in five - 18 percent - believe Britain should contribute
more money to help solve the eurozone's financial crisis if it would
help avoid another
survey of more than 2000 people showed that 77 percent believe the
crisis proved the UK was right to stay out of the eurozone and about the
same number think the eurozone debt crisis has been badly managed by
Europe's political leaders.
另一项由智囊团Demos撰写的题为“良性增长”的研究报告指出，英国是欧洲最不适宜居住的地方之一。Another study a report
by think-tank Demos entitled 'Good Growth' suggests that Britain is one
of the worst places to live in
by factors such as health housing and the job market the report said
that only Spain was a less desirable home than the UK. The best places
to live are Norway Germany and the Netherlands said the
of another British recession will be reinforced by findings from the
OECD a respected think-tank which say that the UK economy has been
slowing for at least seven months.
英国不是唯一一个经济前景惨淡的国家，七国集团的所有其他工业国也同样面临经济减速的困境。Britain is not the only
country facing a worse economic outlook as all of the other G7
industrial nations are suffering from a similar
the fact that the UK's economy has been sluggish since before Greece
started heading for default undermines the Government's argument that
Britain's poor performance is the fault of the eurozone.