Evans)出任总裁后采取的第一项重大举措。Alibaba seeks to become ‘gateway to China’ with
Chinese ecommerce company Alibabawill open offices across Europe in an
effort to attract more sellers to the platform, in the first big
initiative since the company appointed Michael Evans as president.
Alibaba will open so-called “embassies” in Italy, France and Germany,
with a view to positioning the company as the “gateway to China” for
European merchants. 阿里巴巴将在意大利、法国和德国开设所谓“大使馆”，希望将自己定位于欧洲商家“进入中国市场的门户”。
“In the past, it was really only multinationals that could afford to
sell their products internationally. But in the last 10 years, much has
changed,” Mr Evans said, describing the mission as enabling “the world
to sell to China, and to help China to sell to the world”.
Mr Evans pointed to projections that China’s middle class would grow
from 300m to 500m in the next decade. “This middle class consumer wants
authentic, high-quality international products,” he said.
Companies ranging from clothing group Zara to luxury brand Burberry have
opened stores on Tmall, Alibaba’s eBay-like platform aimed at attracting
brand-name sellers. 从服装集团Zara到奢侈品牌博柏利(Burberry)，许多企业已在天猫(Tmall)上开店。天猫是阿里巴巴旗下类似eBay、旨在吸引品牌卖家的平台。
However, Alibaba’s reputation for being unable to fight fakes and
counterfeit goods has kept some sellers away. Jack Ma, chairman and
co-founder, admitted in an interview on Tuesday that the issue of fakes
“leaves visible wounds on Alibaba”.
“I don’t believe success can be built on dishonesty,” he told China’s
official news service Xinhua, dismissing some comments that Alibaba took
advantage of counterfeits which boost sales and take rate totals for the
Daniel Zhang, chief executive, said that Alibaba would promote the sale
of products from other countries to Chinese consumers as part of its
Singles Day sales festival on November 11. The shopping day is known as
singles day for its “double eleven” date, and billed as the
“anti-Valentine’s day” where customers buy something for themselves
rather than for a partner. 阿里巴巴首席执行官张勇(Daniel
Singles Day is China’s largest online shopping day. Last year, Alibaba
set a record as its marketplaces hosted $9.3bn in sales.
This year the company has been hit by China’s slowing economy, which
have pushed down sales to their lowest growth rates in over three years
last quarter. 今年，中国经济放缓已使阿里巴巴受到了冲击。在经济放缓形势下，阿里巴巴上一季度的销售增长率降至三年多来最低水平。