Cyber tensions rise as US says three big Chinese groups benefited from
hacking Three big state-owned Chinese groups benefited from trade
secrets stolen in a Chinese military hack on US companies, Washington
authorities have concluded, heightening tensions between the countries
over cyber espionage.
People familiar with the 2014 US indictments of five People’s Liberation
Army officers named the companies as Chinalco, the biggest aluminium
group in China, Baosteel, a large steelmaker, and SNPTC, a nuclear power
The companies had been unnamed parties in those cases, which accused the
Chinese officers of launching cyber attacks, these people said.
The Obama administration has threatened to slap sanctions on companies
that benefited from such hacks, saying economic cyber espionage was “an
act of aggression that has to stop.”
If the US were to include the three companies in cyber sanctions, it
would represent a major escalation given their central role in the
Chinese economy. 如果美国要把这三家公司列为制裁对象，那将代表事态的重大升级，因为它们在中国经济中扮演核心角色。
Chinalco said it was unaware of US commercial espionage allegations. “Chinalco
is a very responsible firm in these matters,” it said. Spokespeople for
Baosteel and SNPTC were not immediately available yesterday, the last
day of a week-long holiday.
The US has several sanctions options, from travel bans on executives to
requiring US banks to freeze assets. 美国有几个制裁方案，从针对高管的旅行禁令，到要求美国的银行冻结资产。
The fresh claims come as Beijing tries to allay US concerns about
economic cyber espionage. Last month, during his first state visit to
the US, president Xi Jinping promised China would not engage in
commercial cyber spying.
President Barack Obama issued an executive order in April allowing for
the first sanctions based on cyber attacks that threaten the US economy
or national security. The increased willingness to punish such attacks
comes amid an alarming rise in hacks, with the FBI attributing a 53 per
cent jump in cyber economic espionage cases to China. 巴拉克?奥巴马(Barack
Officials say many Chinese companies rely on stealing information from
US companies to help sell goods more cheaply, produce products more
quickly or accelerate innovation.
The victims named in the PLA hack were Westinghouse Electric, US
subsidiaries of SolarWorld 在中国军官黑客攻击案件中，被点名的受害者是西屋电气(Westinghouse