当前位置: 希尼尔首页 > 翻译新闻



 TPP协定官方版翻译全文发布,商务部专家权威解读

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2015-10-27

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2015年10月27日了解到:跨太平洋伙伴关系协定(TPP协定)的官方版翻译全文日前已经发布,商务部近日组织相关专家权威解读,TPP对中国产生多大程度的影响,我国又到底是否应该加入TPP?

  国家发改委对外经济研究所研究员张建平认为,中国目前对TPP的认识存在七个误区:第一是阴谋论,认为它是美国设计针对美国的阴谋,事实上,TPP刚提出来的时候美国并没有加入;第二是悲观论,2001年TPP扩围,很多人认为东亚经济一体化“完蛋了”,事实上,中韩自贸区才是撬动东亚一体化的杠杆,而中日韩自贸区也才是东亚一体化的核心;第三是等待论,认为中国提不出自己的规划体系。第四是搅局论,这是对区域经济一体化的不支持;第五是抗衡论,觉得要用中日韩自贸区来抗衡TPP,或者用RCEP来抗衡TPP;第六是排他论,TPP首先是区域贸易协定,它的规则是在WTO基础之上大家可以坐下来一起谈,不存在故意不带中国;第七则是主导论,即从不同角度表明中方把TPP当成区域经济协定而过分政治化,事实上TPP代表的是国际贸易投资规则未来的新方向,可以说是21世纪贸易投资自由化、便利化程度最高的。

  中国是否应该加入TPP,业内专家认为,从客观情况来看美日两国都需要国会通过,这需要很长的周期,而从中国目前的制度来看自身条件和TPP所倡导的方向差距较大,我国作为发展中国家需要花好几年时间来调整自己,才能缩短差距后来谈。也就是说现在不宜立即申请加入。此外TPP的具体文本尚未公布,从短期看带给中国的影响是有限的,目前来看各国政体不同,最快也要到2017年协议才能生效,而从中长期来看,真的说有负面影响的话,主要是在贸易投资转移效益上,比如服装、鞋帽等,其他方面则较为有限。

 

注:部分新闻来源于网路,转载并不代表希尼尔翻译公司赞同其观点,也不代表对其真实性负责。如涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  驾照翻译  学历认证翻译