当前位置: 希尼尔首页 > > 译海拾贝 > 翻译知识



 常用公司术语中英对照

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2015-9-30

(词汇与使用的环境有密切关系,仅供参考)

1. 章程 章程:Articles of Association 债权人: Creditors 债务人: Debtors 董事会:Board of Directors 监事会:Board of Supervisors 执行董事: Executive Director 董事长: Board Chairman 总经理: General Manager 副总经理: Vice General Manager 董事: Director 监事: Supervisor 股东: Shareholder 股东会:Shareholders’ meeting 出资: Contribution 出资额: contribution amount 任期: Term of office 执行: execute 制定: formulate 任命: appoint 雇用: employ 股权: stock ownership 分立:division 所有者权益:owner’s equity 清算:liquidation 2. 资产评估 资产评估:asset assessment 委托方:consignor 受托方:consignee 资产占有者:asset occupant 评估基准日:base date of assessment 评估师:valuer
undefined
3. 验资报告 分红: dividend 奖金: bonus 验资: capital verification 注册资本: registered capital 实收资本: paid-up capital 委托: entrust 指派: assign 中国注册会计师:Certified public accountant 4. 票据 全国统一发票监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices 北京市商业企业专用发票:Beijing Commercial Corporation Invoice 北京市交通运输业,建筑业, 金融保险业, 邮电通信业, 销售不动产,和转让无形资产专用发票: Beijing Special Invoice for Traffic Transportation on Industry, Construction Industry, Finance and Insurance Industry, Post and Telecommunication Industry, Realty Selling and Incorporeal Asset Transferring 国家税务总局税收票证监制章:Supervisory Seal for Taxation Voucher of State Administration of Taxation 国家税务总局农业税收票证监制章:Supervisory Seal for Agricultural Taxation Voucher of State Administration of Taxation 全国统一发票监制章北京地方税务局监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices, Under Supervision of Beijing Local Taxation Bureau (北京市工商行政管理局档案管理中心)查询专用章:Special Seal for Inquiry of Beijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center (sealed) ***银行储蓄业务专用章 Special Seal for Savings Business of ***Bank ***骑缝章:Seal on the Perforation of *** ***填票专用章:Special Seal for Filling, ***


5. 法律 中华人民共和国公司登记管理条例:Regulations of the People's Republic of China on Administration of Registration of Companies 中华人民共和国企业法人登记管理条例:Regulations of the People's Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises Legal Person 中华人民共和国合同法:Contract Law of the People's Republic of China 6. 税种 营业税 Business tax 个人所得税 Individual income tax 教育附加税 Educational surtax 城市维护建设税Urban maintenance and construction tax 增值税 Value-added tax 企业所得税 Enterprise income tax 7. 其他 国有企业 state-owned enterprises 集体企业 collectively-owned (partnership) enterprises 私营企业 private business 民营企业 privately-run businesses 中小企业 small-and-medium-sized enterprises 个体工商户 sole proprietorship 三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign-owned enterprises) 企业会计制度Enterprise Accounting System 企业会计准则Enterprise Accounting Rules 信用卡credit card 本金principal 坏帐bad debts 经纪人broker 佣金commission  

 

翻译学习、翻译知识、英语词汇