当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



双语新闻:中国超高速磁悬浮列车亮相:600公里/小时

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2016-10-25

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2016年10月25日了解到:A Chinese firm will start researching and developing a magnetic levitation (maglev) train that can run 600 km per hour, which would be faster than any other maglev train currently in operation.

中国一家公司将开始研究开发新型磁悬浮列车,时速每小时600公里,速度比目前在运行的其他磁悬浮列车更快。

CRRC Corp. Ltd., China’s largest rail transportation equipment maker, said it will build a maglev rail line no less than 5 km long to test the train.

中国最大的轨道交通装备制造商快科技中车公司声称,将建设一条长度不小于5公里的高速磁浮铁路线并进行下一步的列车试验。

The company will also develop maglev trains that travel at 200 km/h, with the goal of establishing domestic technology and standard systems for new-generation medium- and high-speed maglev transportation that can be applied globally, said Sun Bangcheng, a CRRC official.

中国中车官方代表人孙邦成(音译)说,公司还将研发每小时200公里运行速度的磁悬浮列车,试图建立一套能应用于全球新一代国内中、高速磁浮交通技术标准体系。

In addition, the firm will kick off research and development of cross-border high-speed trains that can run 400 km per hour and alternate between different track gauges ranging from 60 cm to 1.676 meters.

此外,该公司将开启研究和发展跨国高速列车,时速将达每小时400公里,能够在60厘米到1.676米的不同轨距的铁路上运营。

Such trains will consume 10 percent less energy than the country’s 350 km/h bullet trains currently in use, said Sun.

孙说,此类车将比中国现有的时速350公里高速列车降低10%左右的能耗。

China has seen rapid development of its high-speed railways in recent years, with their total length exceeding 20,000 km, the world’s longest high-speed rail network.The country started operation of its first home-grown maglev rail line in May, with trains running at a maximum speed of 100 km per hour.

近年来,中国的高速铁路发展迅速,其总长度超过20000公里,构成了世界上最长的高速铁路网。我国将在5月份开始运行第一个土生土长的磁悬浮铁路线,列车运行最高时速为每小时100公里。
来源:人民网

注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  青岛驾照翻译  学历认证翻译  翻译区域  英国大学学历翻译  澳大利亚大学学历翻译