当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



美国国会决定加大对外国投资的审查力度

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2018-7-23

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2018年7月23日了解到:Congress is poised to strengthen the procedures for vetting both foreign investments in the U.S. and overseas transactions involving cutting-edge American technology.

美国国会将对美国审查外国投资的流程及尖端技术交易实施重大改革。

Negotiators from the Senate and the House reached a deal on the final text of the provision to bolster both the Committee on Foreign Investment in the U.S. and the U.S. export-control system, in an effort to block Chinese and other foreign transactions that could harm national security.

众两院议员已就一项立法条款的最终内容达成一致,该条款旨在加强美国海外投资委员会(CFIUS)和美国出口管制系统,以阻止可能危及国家安全的中国及其他外国投资交易。

The measure represents the first major change in a decade to the rules governing foreign investment reviews.

这一举措代表了10年来对外国投资审查规则的第一次重大变化。

The provision, which has been attached to a must-pass military spending bill, could become law as soon as this month.

该条款已成为一份必须获得通过的国防支出议案的附加内容,最早可能本月成为法律。

CFIUS is an interagency committee that reviews proposed foreign takeovers of U.S. businesses. The committee, led by the Treasury, can advise the president to block such deals on national-security grounds. Export controls regulate which U.S. technologies can be sent abroad.

CFIUS是一个跨部门委员会,负责审查外资收购美国企业的提议。该委员会由美国财政部领导,可以建议总统以国家安全为由阻止此类交易。出口管制规定了哪些美国技术可以出口。

President Donald Trump in June said he would rely on Congress’s CFIUS provision to address national-security concerns with Chinese investment instead of imposing his own set of restrictions.

美国总统特朗普(Donald Trump)今年6月曾表示,他将依靠国会通过的CFIUS条款来解决与中国投资有关的国家安全担忧问题,而不是用他自己的一套限制措施。

Mr. Cornyn began talking with Treasury officials about cracking down on certain foreign deals in October 2016, according to a person familiar with the matter. At that time, Chinese investment was pouring into the country, tripling to a record $46 billion by the end of the year, according to analysts at New York research firm Rhodium Group.

据知情人士称,2016年10月,Cornyn开始与财政部官员就限制某些外国交易展开沟通。当时中国投资大潮正涌入美国,据纽约咨询公司荣鼎集团(Rhodium Group)分析师团队的数据,到2016年底,中国对美投资增加两倍,至创纪录的460亿美元。

Mr. Cornyn has said he was particularly concerned that China was exploiting loopholes in the CFIUS process to acquire U.S. technology with military applications. A February 2017 report by DIUx, a Defense Department unit, laid out just how Chinese investors were doing so and provided a road map for some of the bill’s text.

Cornyn曾表示,他对中国利用CFIUS流程漏洞获取可应用于军事领域的美国技术尤感担忧。2017年2月,美国国防部下辖创新实现部门DIUx发布报告,描述了中国投资方在这方面的做法,并为国防法案部分文本提出了路线图。
来源:华尔街日报

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  日照翻译  日照翻译公司  翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司 济宁翻译公司 泰安翻译公司 威海翻译公司 威海翻译公司

威海翻译公司 德州翻译公司 聊城翻译公司 滨州翻译公司 菏泽翻译公司 淄博翻译公司 枣庄翻译公司 东营翻译公司