当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



英国退欧协议即将达成

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2018-11-01

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2018年11月4日了解到:Britain could conclude a withdrawal agreement with the EU within the next three weeks, Dominic Raab, the Brexit secretary, has told parliament, even as diplomats in Brussels played down the prospects of a rapid breakthrough.

  英国退欧事务大臣多米尼克·拉布(Dominic Raab)向议会表示,英国有望在三周内与欧盟(EU)达成退欧协议,尽管布鲁塞尔的外交官们淡化了谈判会迅速取得突破的前景。

  Sterling rose sharply yesterday after Mr Raab’s comments that a deal with the EU could be finalised by November 21, underlining the risk of a significant mismatch in expectations as negotiators enter a crucial stretch of talks.

  英镑昨日大涨,此前拉布表示,与欧盟的协议可能会在11月21日前最终敲定,这突显出随着谈判进入关键阶段,各方的预期可能会显著不同。

  EU negotiators are open to accelerating talks and calling a special Brexit summit for the bloc’s leaders later this month.

  欧盟的谈判人员愿意加快谈判,并在11月晚些时候召集欧盟领导人举行一次英国退欧特别峰会。

  But limited progress in the Brexit talks in recent days has led diplomats to almost write off the prospects of a summit. One figure on the EU side said he was “flabbergasted” at expectations of an imminent breakthrough.

  但最近几天英国退欧谈判进展有限,导致外交官们几乎抹杀了峰会的前景。欧盟方面的一位人物表示,他对英方期望谈判会很快取得突破感到“震惊”。

  Britain, by contrast, has been keeping up pressure to show progress. “The end is now firmly in sight and, while obstacles remain, it cannot be beyond us to navigate them,” Mr Raab said in a letter to MPs.

  与此形成反差的是,英国保持着拿出进展的压力。拉布在致下议院议员的一封信中表示:“终点已清晰可见,虽然仍有障碍,但我们并非无法对付它们。”

  UK ministers are quietly optimistic a breakthrough in the Brexit negotiations on the vexed issue of the Irish border could be near, giving Mrs May the chance to push a Brexit agreement through parliament before Christmas.

  英国的部长级官员们暗自乐观地认为,围绕爱尔兰边界这一棘手问题的谈判可能即将取得突破,让特里萨·梅(Theresa May)有机会在圣诞节前推动议会通过退欧协议。

  Ministers say they are hopeful of concluding the deal at a special meeting of EU leaders in mid-November — possibly over the weekend of November 17-18 — which would fit in with the timetable envisaged by Mr Raab.

  部长级官员们表示,他们希望在11月中旬——也许是11月17至18日那个周末——举行的欧盟领导人特别会议上达成退欧协议,这将与拉布设想的进度表一致。

  However, ambassadors on the EU side have been told by negotiators that more time is likely to be needed to resolve the impasse in the talks over the Irish border. One senior EU diplomat said a November summit “is very unlikely” unless Britain yielded on most of the outstanding issues.

  但谈判人员告诉欧盟方面的大使,解决爱尔兰边境的僵局可能需要更多时间。一位欧盟高级外交官表示,除非英国能在大多数悬而未决的问题上让步,否则要在11月的峰会上达成协议“几乎不可能”。

  Mr Raab said in his letter to MPs on the Commons Brexit select committee that he would be willing to give evidence to them once a withdrawal agreement was finalised. He added he currently expected “November 21 to be suitable”.

  拉布在给下议院退欧特别委员会议员们的信中表示,他愿意在退欧协议敲定后向他们作证。他补充道,他目前预计“11月21日是恰当的”。
来源:金融时报

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  日照翻译  日照翻译公司  翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司 济宁翻译公司 泰安翻译公司 威海翻译公司 威海翻译公司

威海翻译公司 德州翻译公司 聊城翻译公司 滨州翻译公司 菏泽翻译公司 淄博翻译公司 枣庄翻译公司 东营翻译公司