当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



中国中小学生与父母网聊比例远超美日韩

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2018-11-05

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2018年11月5日了解到:A comparative study on the parent-child relationship in the digital era has shown that 63.8 percent of primary and secondary school students in China chat with their parents via social network platforms, the China Youth Daily reported Tuesday.

据《中国青年报》周二报道,一项关于网络时代亲子关系的比较研究显示,63.8%的中国中小学生使用社交网络与父母聊天。

The rate of chatting online with parents among Chinese primary and middle school students is higher than the rates in the three other countries studied, which are the United States, Japan and the Republic of Korea (ROK), according to the report.

报告显示,中国中小学生使用社交网络与父母聊天的比例高于其他三个国家,即美国、日本和韩国。

Only 15.4 percent of primary and middle school students in China have never chatted with their parents online, much lower than the 49.7 percent in the United States, 46 percent in Japan and 30.7 percent in ROK.

仅有15.4%的中国中小学生从不使用社交网络与父母聊天,远低于美国的49.7%、日本的46%和韩国的30.7%。

As for the willingness to disclose one’s social network page to one’s parents, the rate among China’s primary and middle school students is 68.3 percent, higher than the rate in the other three countries.

至于在社交网络发布的个人状态向父母公开方面,中国中小学生的比例为68.3%,高于其他三个国家。

The relatively high rates of online chatting and sharing of social network pages in China have demonstrated there is active interaction between parents and children on new media, but parents should not neglect the necessity to communicate with their children in real-life scenarios, the report said.

报告称,中国中小学生相对较高的网络聊天和社交网络分享率表明,父母和孩子在新媒体上有积极的互动,但父母不应忽视在现实生活中与孩子交流的必要性。
来源:中国日报

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  日照翻译  日照翻译公司  翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司 济宁翻译公司 泰安翻译公司 威海翻译公司 威海翻译公司

威海翻译公司 德州翻译公司 聊城翻译公司 滨州翻译公司 菏泽翻译公司 淄博翻译公司 枣庄翻译公司 东营翻译公司