当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



比尔盖茨2015年终总结:这6件事情应被记住(中英双语)

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2016-01-06

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2016年1月6日了解到:盖茨不但是计算机领域的先锋,更是生态环保、慈善人文界的斗士。不要以为退休后的盖茨就是养养花种种草,2015年的盖茨一如既往关心着界各地卫生环境和科创事业的发展。
  2015年除了环境和能源的巨变,在世界首富盖茨眼中可圈可点的大事件有哪些?
  Africa Went a Year Without Any Polio
  非洲没有小儿麻痹症满一年
  On July 24, Nigeria marked one full year without a single new case of locally acquired polio, the crippling and sometimes fatal disease. It is the last country in Africa to stop transmission of wild polio.
  小儿麻痹症是种严重的疾病,有时有致命危险,7月24日标志着尼日利亚本土没有爆出任何一例小儿麻痹症病例满 一整年。尼日利亚是非洲最后一个野生脊髓灰质炎停止传播的国家。
  Neil Tyson Made a Stunning Case for Science
  奈尔·泰森的科学演讲令人耳目一新
  In April, the astrophysicist Neil deGrasse Tyson accepted the National Academy of Science’s most prestigious award.Inspired by the short and eloquent Gettysburg Address, Dr. Tyson makes his case in just 272 words.
  4月份,天体物理学家尼尔 ·德葛拉司 ·泰森接受美国国家科学院的最高荣誉奖项。《葛底斯堡的演讲》篇幅短小、表达有力,泰森受此启发,仅用272个词完成其演讲。
  Global Health Innovators Won the Nobel Prize
  全球健康革新人士斩获诺贝尔奖
  William C. Campbell of the United States and Satoshi ?mura of Japan were honored for work that led to the drug Ivermectin, which is super effective at treating a wide range of diseases caused by parasitic worms. Tu Youyou of China was honored for developing Artemisinin, which is the centerpiece of treatments that have made malaria entirely treatable and save more than 100,000 lives every year.
  美国威廉·C·坎贝尔和日本大村智的成果——伊维菌素对于治疗由寄生虫引起的众多疾病非常有效。中国屠呦呦因研发了青蒿素而获得殊荣,青蒿素能根治疟疾、每年可以拯救十万多条生命。
  SAT Test Prep Is Now Free for Everyone
  SAT备考指南如今人人免费
  This past June, the company that created the SAT helped the Khan Academy launch a free online learning portal for any student who wants help getting ready for the SAT or PSAT.
  今年6月,SAT的创始公司助可汗学院给SAT和PSAT应考的学生开启免费的在线学习门户。
  Mobile Banking Exceeds Our Optimistic Projections
  移动银行已超出乐观预计
  Mobile banking is one of the best tools for helping people lift themselves out of poverty. Kenya is a good example. Today 75 percent of adults there have accounts with a bank or mobile-money provider, up from only 42 percent in 2011. Other countries that are making huge strides include Brazil, Rwanda, Tanzania, Bangladesh, and India.
  移动银行是帮助人们摆脱贫困的最佳工具之一。肯尼亚便是一例。如今75%的成年人有银行账户或者有人提供移动货币,而在2011年仅42%的人如此。其它大跨步前进的国家包括巴西、卢旺达、坦桑尼亚、孟加拉国和 印度。
  The Americas Have Eliminated Rubella
  美洲地区已根除风疹
  Rubella, also known as German measles, leads to death or severe birth defects when women get the disease during pregnancy. In April, health officials declared the Americas the first region in the world to be free of endemic rubella, thanks to a massive, 15-year effort to vaccinate men, women, and children everywhere in the hemisphere.
  风疹又称德国麻疹,女性孕期若得此疾病会引胎儿死亡和严重先天缺损。4月,卫生官员称,经过长达15年的努力,在美洲半球各地广泛给成年男女和孩童注射疫苗,美洲地区成为世界首个无流行性风疹的地区。


注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  驾照翻译  学历认证翻译