当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



朝鲜称美国间谍在平壤被捕(中英双语)

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2016-01-12

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2016年1月12日了解到:Pyongyang, North Korea (CNN) Is North Korea holding an American prisoner? That’s what a man CNN spoke to in Pyongyang claims.

CNN朝鲜平壤报导,朝鲜捕获美国间谍?平壤消息源表示美国间谍在朝被捕。

As tensions on the Korean peninsula continued to rise and Seoul and Washington officials discussed the potential deployment of more troops to South Korea, officials in Pyongyang gave CNN exclusive access to a man North Korea claims is a U.S. citizen arrested on espionage charges.

随着朝鲜半岛局势进一步紧张,美韩两国官员讨论在韩国进一步部署军队力量。而在此时,朝鲜官员向CNN独家透露,一名美国公民在朝因间谍罪被捕。

The man identified himself as Kim Dong Chul, a naturalized American, who said he used to live in Fairfax, Virginia. "I’m asking the U.S. or South Korean government to rescue me," Kim said during an interview at a hotel in the North Korean capital.

这名自称金东哲的美国公民表示在美国时家住弗吉尼亚州费尔法克斯。这名男子在平壤一家酒店接受采访,“我要求美国或韩国政府营救我”。

Spying for ’conservative elements’

为韩国保守分子当间谍

Kim told CNN that in 2001 he moved to Yanji, a city near the Chinese-North Korean border that acts as a trade hub between the two countries. From Yanji, Kim said he commuted daily to Rason, a special economic zone on the North Korean side of the border, where he served as president of a company involved in international trade and hotel services.

金东哲说,他2001年搬到中朝边境的贸易中心延吉市居住。他每天往返于延吉和朝鲜边境的罗先经济开发区,在那里他拥有一家经营国际贸易和饭店的公司。

According to Kim, he spied on behalf of "South Korean conservative elements," for which he was arrested in October 2015. "I was tasked with taking photos of military secrets and ’scandalous’ scenes," he said.

金东哲说,他为“韩国保守分子”当间谍,在2015年10月被捕。“我被要求拍摄涉及朝鲜军事机密和‘丑闻’的照片。”

Kim named a number of South Koreans he said "injected me with a hatred towards North Korea." "They asked me to help destroy the (North Korean) system and spread propaganda against the government."

金东哲接着报出一些给他灌输对朝鲜仇恨的韩国人,“他们叫我破坏朝鲜系统,并宣传反对朝鲜政府”。

Caught red-handed

人赃俱获

According to Kim, North Korean officials said they had been monitoring his activities since 2009, two years after he established his cross-border business.

金东哲说,朝鲜官员表示自2009年以来,也就是他成立来往两国贸易活动的公司2年后,他们便一直在监测他的活动。

He started working as a spy in April 2013, bribing local residents to "gather important materials," which he smuggled into China or South Korea. Asked whether he worked for the U.S. at any time, Kim said categorically that he did not.

在2013年4月开始从事间谍工作,他贿赂朝鲜当地人“搜集重要材料”,然后再偷带到中国或韩国。当问及是否为美国政府工作时,金东哲明确否认自己曾为美国服务。

Kim was arrested in October 2015 while he was meeting a source to obtain a USB stick and camera used to gather military secrets. The source, a 35-year-old former North Korean soldier, was also arrested. Kim said he did not know the other man’s fate.

在2015年10月,金东哲在与一名线人见面拿取搜集军事秘密的U盘和相机资料时被捕。这名线人,35岁的朝鲜退役士兵,也同时被捕。金东哲表示不知道他目前的处境。

During the almost two years of spying in North Korea, Kim only made around $5,300 (35,000 yuan). Asked why he would risk his freedom for such a relatively paltry sum of money, Kim said that "it wasn’t about the money."

金东哲说,在朝鲜从事两年间谍活动,他只得到5300美元(35000元人民币)的报酬。当问及为何从事如此冒险的工作却只有少量报酬时,金回答到,“做间谍工作不是为了钱”。

Kim left a wife and two daughters behind in China, with whom he has had no contact since his detention. Repeated attempts to reach his wife using a phone number provided by Kim were unsuccessful.

金东哲的妻子和两个女儿都在中国,自从他被拘役以来就和他们没有了联系。CNN拨打了金东哲提供的妻女的联系方式,尝试与他妻子取得联系但接不通。

Secret U.S. detainee?

揭秘在朝美国被拘者

Kim’s claims were made in the presence of North Korean officials and CNN cannot determine whether they were made under duress. If true, Kim would be the only U.S. citizen held prisoner in North Korea, a fact not revealed until today.

金东哲的这些说法是在朝鲜官员的陪同下发表的,CNN无法确定他是否是在胁迫的情形下做出这些言论。如果属实,金东哲将是唯一拘留在朝的美国公民,至今尚不明确。

Americans Kenneth Bae and Matthew Miller were released by Pyongyang in November 2014. By that point, Bae had spent more than two years in prison in North Korea. Hours after the interview with CNN’s crew, North Korean authorities provided his passport for inspection.

2014年11月,美国人肯尼斯·裴和马修·米勒在平壤被释放,在那个时候,裴已经在朝鲜监狱里度过了两年多的时间。在CNN工作人员采访几小时后,朝鲜官方提供了金东哲的护照以备检查。

The U.S. State Department said they could not confirm whether Kim is a U.S. citizen, telling CNN that "speaking publicly about specific purported cases of detained Americans can complicate our tireless efforts to secure their freedom."

美国国务院表示他们无法确认金东哲是否是美国公民,并向CNN表示,“公开谈论拘留的美国人会使为确保他们的自由而做的努力变得复杂。”
来源:爱语吧


注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  驾照翻译  学历认证翻译