当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



中国四川省电子科技大学制造出了一台可以在巡逻时识别人脸的警车(中英双语)

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2016-03-26

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2016年3月26日了解到:A Chinese university has developed a police car capable of face scanning during patrols.

中国的一所大学制造出了一台可以在巡逻时识别人脸的警车。

The intelligent vehicles, developed by University of Electronic Science and Technology of China in Sichuan Province, will be first tested in east Zhejiang Province in June, according to the university.

据中国四川省电子科技大学介绍,该校研制的这台智能汽车,计划于今年6月在东部浙江省公安机关试用。

China’s police cars are mostly refitted from commercial car models according to the needs of local authorities. The new cars will address many problems resulting from this poor standardization, said Yin Guangqiang, director of the police-use advanced technology institute at the university.

电子科大警用先进技术研究所主任殷光强介绍,中国的警车大多是根据当地政府的需求,由商业车型改装而成。而这款全新警车,将解决这种低标准带来的很多问题。

A host of new technologies have been added to the new model over the seven-month development period for the country’s first standardized police vehicle, Yin said.

他说,在中国的第一代警用标准原型车发展的7个月历程中,已经加入了许多新型技术。

The car is equipped with rooftop cameras that capture faces within a radius of 60 meters, even at a speed of 120 km/h. The images are then sent through the police database and if matches are found an alarm is sounded.

该车辆搭载360度全视角摄像头,即便是在120公里/小时的高速行驶状态中,车辆也能清晰地捕捉方圆60米视野内的人脸,图片然后会通过警方数据库发送,如果扫描到匹配对象,警报就会响起。

Its other functions include detecting vehicles information and identifying mobile phones in its proximity. Its engines also consume less oil and discharge less carbon dioxide.

其他一些功能还包括检测车辆信息,并在一定范围内识别手机。同时,它的发动机低油耗,低排放。

"The new car is not just a means of transportation. It is more like a smart law enforcement system on wheels," Yin said.

殷主任说,“这款新车不单单是一个交通工具,它更像是车轮上的移动智能执法系统。”

来源:英语新闻


注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  驾照翻译  学历认证翻译  翻译区域