当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



双语新闻:中国财政部将在伦敦发债30亿元

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2016-05-25

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2016年5月25日了解到:China’s finance ministry will issue Rmb3bn ($458m) of bonds in London’s offshore renminbi market, a test of foreign investors' appetite for Chinese assets amid concerns about the currency’s depreciation and capital flight. 中国财政部将在伦敦的离岸人民币市场发行30亿元人民币(合4.58亿美元)债券。在人民币贬值和中国的资本外逃引发担忧之际,此举将检验出外国投资者对中国资产的兴趣。

The UK government has aggressively courted renminbi business for the City of London as part of a broad push to promote greater economic ties with the world’s largest economy in terms of purchasing power. 为了加强与中国的经济联系,英国政府一直在大力为伦敦金融城(City of London)招揽人民币业务。以购买力平价计,中国已是世界最大的经济体。

Providing foreign investors with a deep and liquid pool of high-quality renminbi assets is crucial to China’s goal of boosting international use of its currency. Renminbi deposits have accumulated in offshore centres including Hong Kong, London, Singapore, and Frankfurt but the supply of offshore renminbi assets has lagged. 向外国投资者提供具有深度和较高流动性的高品质人民币资产池,对于中国提升人民币国际使用率的目标至关重要。在包括香港、伦敦、新加坡和法兰克福在内的离岸人民币中心,人民币存款已经具备了一定规模。然而,离岸人民币资产的供应却落在了后面。

HSBC and Bank of China (UK) will coordinate the latest London debt sale, China’s finance ministry said in a statement late on Monday. 中国财政部在周一晚的声明中表示,汇丰(HSBC)和中国银行(英国)(Bank of China (UK))将担任此次发行的全球协调人。
来源:酷悠英语

 

注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  青岛驾照翻译  学历认证翻译  翻译区域  英国大学学历翻译  澳大利亚大学学历翻译