当前位置: 希尼尔首页 > 双语新闻



双语新闻:iPhone 7销售行情火爆 中国相关股票暴涨

青岛希尼尔翻译咨询有限公司(www.sinosenior.com)整理发布  2016-09-20

  

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)2016年9月20日了解到:The healthy sales of the iPhone 7 and 7 Plus, which feature wireless headphone capability and a dual camera, have again demonstrated the company’s unbeatable status in wearable devices. As a result, stock commentators have foreseen Chinese suppliers benefiting from the new demand.

配备了无线耳机以及双摄像头的iPhone 7和7 Plus销售势头良好,再一次证明了苹果公司在可穿戴设备上无与伦比的地位。因此,股市评论员已经预见中国供应商们将会从这一新需求中获益。

Citing supply chain sources, Economic Daily News reported on Sept. 6 that Apple recently requested a batch of wireless charging chip samples from IDT and NXP for upcoming iPhone products. IHS Markit forecasts that the total market for wireless charging in wearable technology will be worth over $1 billion by 2019.

《经济日报》引述了供应链消息在9月6日报道说,苹果最近为了即将推出的iPhone,向IDT和NXP预定了一批无线充电芯片样本。IHS Markit预测,等到2019年的时候,可穿戴设备无线充电技术市场总值将会超过10亿美元。

Based on market prospects, China’s Founder Securities has ranked Shenzhen-based battery maker and a wireless charging developer Desay Battery Technology (000049) as a highly recommended product for investors. The developer is expected to have an EPS of 0.97 RMB and a P/E ratio of 40 times in 2016, reaching an EPS of 2.7 RMB and a P/E ratio of 14.5 times in 2018. Essences Security has also forecast the stock market success of battery makers LUXSHARE-ICT (002475), Shenzhen Sunway Communication Co., Ltd. (300136) and Huizhou SPEED Wireless Technology Co. Ltd. (300322).

基于这一市场预测,中国方正证券将深圳电池制造商、无线充电研发公司德赛电池科技公司(000049)列为一支向投资者强烈推荐的股票。据测,德赛2016年每股收益将为0.97元人民币,市盈率为40倍。而到2018年,德赛每股收益将会达到2.7元人民币,市盈率为14.5倍。本质安全(Essences Security)也预测了一些公司会在股票市场上取得成功,包括电池制造商LUXSHARE-ICT (002475)、深圳信维通信有限公司(300136)和惠州高速无线科技有限公司(300322)。

Japanese publication Nikkei reported that Apple plans to launch three iPhone models in 2017, one being a premium version with a curved, organic, light-emitting diode (OLED) display. Dai Pengju, Sealand Security analyst, believes that OLED screens will soon be used more widely in high-end smart phones due to the "Apple effect." Dai recommended Shenzhen-based Mason Technology (002643) for Chinese investors, which is China’s only supplier for the world’s largest liquid crystal makers - Merck, Chisso and DIC Corp.

据日本出版物《日经指数》报道,苹果计划在2017年发布3款iPhone手机,其中一款将是高级版本,搭载曲面OLED屏幕。国海证券分析师戴鹏举认为,由于“苹果效应”,OLED屏幕很快将会更加广泛地在高端手机中使用。戴鹏举向中国投资者们推荐深圳梅森科技股(002643),这家公司是世界最大液晶制造公司德国默克、日本索智、以及日本迪爱生在中国的唯一一家供应商。

The iPhone 7 Plus features both an f/1.8, 28-millimeter wide-angle lens and a 56-millimeter telephoto lens on its back. Apple follows HTC, LG and Huawei down the dual-shooter path, with more phone makers expected to jump on the wagon in coming months. Ping’an Security has recommended to investors the Chinese optics manufacturing companies Shenzhen O-FILM Tech Co., Ltd. (002456), Jiangxi Lianchuang Electronic Co., Ltd. (002036) and Zhejiang Crystal-Optech Co., Ltd. (002273).

iPhone 7 Plus背面搭载有一个28毫米广角镜头和一个56毫米长焦镜头,两个摄像头光圈都是f/1.8大小。在HTC、LG和华为之后,苹果也走上了双镜头的道路,在接下来几个月里,更多的手机制造商也将会采用双镜头。因此平安证券向投资者们推荐了中国光学制造公司深圳欧菲光科技有限公司(002456)、江西联创电子有限公司(002036)、浙江水晶光电科技有限公司(002273)。

Apple stock had soared nearly 10 percent by Sept. 14, as investors cheered the latest iPhone’s strong start. Initial quantities of the iPhone 7 Plus have sold out globally in just in a week, the company announced on Wednesday.

由于投资者们被iPhone 7起售的火爆行情所鼓舞,截止到9月14日,苹果股价已经暴涨了近10%。苹果公司在周三宣布说,不到一周时间,全球第一批iPhone 7 Plus已经售罄。
来源:人民网

注:部分新闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公司  青岛驾照翻译  学历认证翻译  翻译区域  英国大学学历翻译  澳大利亚大学学历翻译