当前位置: 希尼尔首页 > 译海拾贝 > 译文欣赏

 

 2016版最新香港公司章程中英双语赏析-8

模板经供参考,非最终译文

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com)201677编辑整理

COMPANY SECRETARY
公司秘书
26. (a) The directors shall appoint a secretary of the Company for such period, at such remuneration and upon such conditions as they may think fit, and any secretary so appointed may be removed by them. In the event that the secretary appointed is a corporation or other body, it may act and sign by the hand of any one or more of its directors or officers duly authorised. The First Secretary of the Company is the person named as the Company Secretary in the Incorporation Form delivered to the Registrar of Companies and is Galaxy Company Secretarial Services Limited.
董事须为本公司委任一名秘书,其任期、薪酬及条件以董事认为适当者为准,该秘书可由董事罢免。若获委任的秘书为法团或其他机构,则其任何一名或多名董事或正式获授权之高级人员可行事或亲笔签署。本公司第一任秘书乃提交予公司注册处处长的法团成立表格中所列的公司秘书,即Galaxy Company Secretarial Services Limited。
(b) Where the Company has only one director, that director shall not also be the Secretary of the Company.
如本公司只有一名董事,则该董事不得兼任本公司秘书。
(c) Where the Company has only one director, the Company shall not have as Secretary of the Company a body corporate the sole director of which is the sole director of the Company.
如本公司只有一名董事,则不得委任其唯一董事同时是本公司唯一董事的法人团体担任本公司秘书。

以上译文为希尼尔翻译公司原创内容。

 

香港公司章程中英双语对照、香港公司章程翻译样本、香港公司章程范本、香港公司章程中文版